Saut vers le contenu
Vous êtes sur le corps de la page

Racines et ailes

La Christuskirche du point de vue d'une famille franco-allemande

[Kinderbilder]

Peut-être que vous étiez comme moi, et que vous êtes venu à Paris presque par accident. Une bonne occasion pour moi de travailler ici pendant quelques mois. C'était il y a plus de dix ans et je ne vis plus seule dans une « chambre de bonne » sous le toit, mais avec mon mari et nos deux enfants dans un bel appartement dans le 12ème arrondissement.

Mon mari est français et catholique, je suis allemande et protestante. Quand nos enfants sont nés, il était clair pour nous qu'ils devaient être baptisés et élevés comme chrétiens. Nous savons tous les deux que nous sommes enracinés dans la tradition chrétienne et façonnés par ses valeurs. Mais à quoi pourrait ressembler un baptême, dans lequel tous ceux qui se soucient des enfants, qu'ils soient allemands ou français, protestants ou catholiques, se sentent concernés et impliqués ? Nous en avons parlé plusieurs fois longuement avec le pasteur de la Christuskirche à l'époque, le Dr Martin Beck.

Nous pouvions inviter un prêtre catholique, le Père François, au service baptismal. Le pasteur Beck a baptisé nos enfants et le père François les a bénis après le baptême. C'était un très beau service divin consensuel dont chacun, des deux côtés de la famille, se souvenait avec un cœur heureux. Entre-temps, nos enfants connaissent bien la Christuskirche et vont au service des enfants « seuls » depuis longtemps, tandis que je peux profiter du service dans l'église en paix. Des paniers de Pâques fabriqués avec amour, remplis et cachés à la Nuit biblique des enfants et le défilé de la Saint-Martin - les enfants adorent les rituels de l'année religieuse et les nombreuses offres qui leur sont faites. Dans la Christuskirche, ils comprennent la nécessité et l'attrait de la langue allemande et, par conséquent, la participation au culte des enfants et au programme pour les enfants est devenue une pierre angulaire pour le développement de leur multilinguisme.

[Kinderbilder]

Nos enfants fréquentent une école catholique française. C'est une bonne école et la tradition familiale française le veut. Ils sont les seuls enfants protestants dans leurs classes et ils ne participent pas à la préparation à la première communion. Nous parlons souvent des raisons et, bien sûr, la Christuskirche joue un rôle central dans ces conversations. Être un enfant français dans l'Église protestante allemande n'est pas évident et pas toujours facile. Leurs expériences personnelles concrètes dans la Christuskirche sont d'autant plus importantes.

Personnellement, je suis toujours étonné de constater à quel point la plupart des Français ne connaissent pas grand-chose de l'Église protestante. On m'a demandé si nous célébrions aussi Pâques. Parfois, dans la conversation, j'ai l'impression d'un dédain modéré, mais c'est peut-être seulement l'ignorance de l'autre personne qui me fait ressentir cela.

Les familles multiconfessionnelles existent très souvent, ce n'est plus un problème de nos jours - des amis allemands me l'ont dit. Oui, mais si on ajoute le multilinguisme, s'il faut combiner deux modèles éducatifs différents, s'il faut assimiler deux cultures, cela devient plus difficile. Un exemple simple : Comment célébrons-nous Noël ? Allemand ou français ? Dans quelle église allons-nous ? Tous ensemble ? Cette année et l'année prochaine, c'est différent ? Noël est un exemple des nombreuses petites décisions que nous devons prendre et négocier ensemble pour maintenir l'équilibre dans notre famille.

L'Église du Christ nous a accueillis à bras ouverts et j'en suis très reconnaissant.

Elle est devenue un peu un foyer pour moi. Mon foyer, parce que c'est là que je trouve les paroles et les chansons qui me sont familières depuis mon enfance. Chez moi, parce que mes enfants y ont été baptisés et c'est maintenant le lieu où ils se familiarisent avec les paroles et les chants qui me touchent.

C'est le lieu - riche en tradition et vénérable et pourtant léger et léger, si joliment décoré pour l'Avent. Ce sont les gens - surtout nos pasteurs, les membres du conseil paroissial, l'équipe de l'église des enfants, les nombreux assistants, la communauté colorée pour un service, pour une partie du chemin. C'est l'esprit - ouvert, libre, culturel.

Elle a maintenant 125 ans et nous n'avons que 10 ans. Je souhaite à la Christuskirche une direction aussi amicale et intelligente, une congrégation vivante, des musiciens doués, des portefeuilles ouverts pour faire face à la situation financière très difficile et bien sûr la bénédiction de Dieu. Qu'elle continue à nous donner des racines et des ailes !

MBB (l'auteure est connue de la rédaction)

Date de modification
Modifiée le 2019-09-26, 22:52:31 (GMT)
Raccourcis clavier
[Alt+0] - Page de garde
[Alt+1] - Calendrier
[Alt+7] - Téléchargements
[Alt+8] - vers le contenu de la page
[Alt+9] - Vers le début de la page